20201219

[Boecio, Consolación de la Filosofía IV, 4]

'Cum tuas', inquam, 'rationes considero, nihil dici verius puto. At si ad hominum iudicia revertar, quis ille est cui haec non credenda modo sed saltem audienda videantur?' * 'Ita est', inquit illa, 'Nequeunt enim oculos tenebris assuetos ad lucem perspicuae veritatis attollere, similesque avibus sunt quarum intuitum nox inluminat dies caecat'.

'Cuando considero tus argumentos (cum tuas rationes considero)', dije yo (inquam), 'pienso que nada se puede decir que sea más verdadero (nihil dici verius puto). Pero si me volviera otra vez a las opiniones de los hombres (at si ad hominum iudicia revertar), ¿a quién no le parecerían estas cosas (quis ille est cui haec videantur), no sólo no dignas de ser creídas (non credenda modo), sino ni siquiera de ser escuchadas (sed saltem audienda)?' * 'Así es', dijo ella (ita est, inquit illa), 'Porque no pueden elevar sus ojos (nequeunt enim oculos attollere), acostumbrados a la oscuridad (tenebris assuetos), a la luz de la verdad manifiesta (ad lucem perspicuae veritatis), y son como esas aves (similesque avibus sunt) cuya visión la noche ilumina (quarum intuitum nox inluminat), pero que el día ciega (dies caecat)'.