Todos quieren vivir felizmente, pero por lo que se refiere a ver qué es lo que hace la vida feliz están en tinieblas; y es hasta tal punto difícil alcanzar la vida feliz, que cuanto más fervientemente la busca uno, tanto más se aleja de ella, si se ha equivocado de camino. Cuando se va en dirección contraria, la velocidad misma es causa de mayor separación.
Todos quieren vivir felizmente (vivere omnes beate volunt), pero en cuanto a ver (sed ad pervidendum) qué es lo que hace la vida feliz (quid sit quod beatam vitam efficiat) están en tinieblas (caligant); y hasta tal punto es difícil (adeoque non est facile) alcanzar la vida feliz (consequi beatam vitam), que tanto más se aleja uno de ella (ut eo quisque ab ea longius recedat) cuanto más fervientemente la busca (lit.: 'es llevado hacia ella') (quo ad illam concitatius fertur), si se ha equivocado de camino (si via lapsus est). Cuando lleva a la dirección contraria (quae ubi in contrarium ducit), la velocidad misma (ipsa velocitas) es causa de mayor separación (maioris intervalli causa fit).
Subordinada consecutiva adeo . . . ut, 'hasta tal punto . . . que'. / Construcción eo . . . quo, 'cuanto más . . . más'. / Adv. concitate, rápidamente, apasionadamente.