Consolación de la Filosofía - Libro V cap. 6 : 6

6. Quod igitur temporis patitur condicionem, licet illud, sicuti de mundo censuit Aristoteles, nec coeperit umquam esse nec desinat vitaque eius cum temporis infinitate tendatur, nondum tamen tale est ut aeternum esse iure credatur.

  • En síntesis es : quod temporis patitur condicionem, illud ... non tale est ut aeternum esse iure credatur, 'aquello que soporta la condición del tiempo no es tal que pueda ser considerado con razón eterno'; subordinada sustantiva en indicativo (su verbo es est) con quod (cf. Valentí Fiol #265b); o más bien oración regular de relativo.
  • non tale est ut, introduce una subordinada adverbial consecutiva.
  • Correlación licet ... nondum tamen, 'aunque ... , no obstante todavía no' : 'aunque nunca tuvo principio ni nunca deja de ser, y aunque su vida se extiende con la infinitud del tiempo, no obstante todavía no puede ser considerado' etc.; subordinada adverbial concesiva.

6. Por tanto, todo aquello que soporta la condición del tiempo, aunque nunca - como pensaba Aristóteles del mundo - tuvo un principio, ni nunca deja de ser, y aunque su vida se extiende con la infinitud del tiempo, no obstante todavía no es tal que pueda ser considerado con razón eterno.